انگلیسی شامل بسیاری از کلمات است که به نظر می رسند شبیه به یک کلمه دیگر باشد. این فهرست به شما کمک می کند تا با بعضی از این کلمات گیج کننده انگلیسی آشنا شوید.
Affect vs. Effect
Affect یک فعل به معنای تأثیر گذاشتن است. Effect یک اسم به معنای تاثیر یا اثر است.
Lie vs. Lay
Lie یک فعل به معنای دراز کشیدن یا استراحت بر روی سطحی است. Lay یک فعل به معنای قرار دادن است. برای مثال:
John lies down to take a nap every day at 3 p.m. Before falling asleep, John lays his watch on the table.
Lose vs. Loose
Lose یک فعل به معنای از دست دادن است. Loose صفتی است به معنای سست، گشاد یا ضعیف .
Anyway vs. Any way
anyway یک قید به معنای به هر حال است. any way عبارتی به معنای هر شیوه یا راهی است.
Who vs. Whom
Who ضمیری است که به عنوان فاعل جمله استفاده می شود. Whom ضمیری است که به عنوان مفعول مستقیم استفاده می شود. برای مثال:
Who is responsible for the research on this group project?
We assigned research to whom for this group project?
desert vs. dessert
desert به عنوان اسمی است که به منطقه ای از زمین بسیار خشک که معمولاً پوشیده از ماسه است و بسیار گرم است اشاره می کند.
dessert به معنی دسر است. نکته مهم: تلفظ این دو کلمه فرق دارند.
device vs. devise
device اسمی است که اغلب به یک شیء، ماشین یا قطعه ای از تجهیزاتی گفته می شود که برای اهداف خاصی ساخته شده است، مانند «دستگاه های الکترونیکی».
Devise یک فعل است که به معنای “اختراع یا برنامه ریزی چیزی است که دشوار یا پیچیده است” مانند:
devising a new method for converting sunlight into electricity.
moral vs. morale
moral به معنی اخلاق و morale به معنی روحیه است.
quiet vs. quite
quiet به عنوان یک صفت، یک فعل و یک اسم عمل می کند. در حالت صفت، به معنی ساکت است و به عنوان یک فعل، به معنای “آرام کردن یا کم صدا شدن” است. quiet در قالب اسم به معنی سکوت است.
quite قیدی است که اغلب به معنای خیلی،به طور کامل، کاملا، یا دقیقاً است.
resume vs. résumé
resume یک فعل و به معنی از سرگیری است و کلمه ی دیگر به معنای رزومه کاری است.
برای دیدن کلمات و عبارات بیشتر کلیلک کنید.
دقت داشته باشید ممکن است کلمات بالا دیکته مشابه ولی تلفظ متفاوت داشته باشند. پس حتما تلفظ آنها را در دیکشنری چک کنید 🙂